Кем и когда написана книга Библия Ветхого Завета

Видео:КТО И ЗАЧЕМ ПИСАЛ БИБЛИЮ - Ветхий Завет (Тора, Пятикнижие Моисея)Скачать

КТО И ЗАЧЕМ ПИСАЛ БИБЛИЮ - Ветхий Завет (Тора, Пятикнижие Моисея)

Библия

Что такое Библия? Кем были ее авторы? Их каких частей она состоит? Сколько переводов Библии нам известны и каковы их особенности?

Библия: скачать или читать онлайн

Библия – это Книга книг. Почему Священное Писание так называют? Как получилось, что Библия остается одним из самых читаемых обычных и священных текстов на планете? Действительно ли Библия – боговдохновенный текст? Какое место в Библии отводится Ветхому Завету и, зачем христианам его читать?

Что такое Библия?

Священным Писанием, или Библией, называется собрание книг, написанных пророками и апостолами, как мы верим, по вдохновению Духа Святого. Слово «Библия» — греческое, означает — «книги».

Главной темой Священного Писания является спасение человечества Мессией, воплотившимся Сыном Божиим Господом Иисусом Христом. В Ветхом Завете говорится о спасении в виде прообразов и пророчеств о Мессии и о Царствии Божием.

В Новом Завете излагается само осуществление нашего спасения через воплощение, жизнь и учение Богочеловека, запечатленное Его Крестной смертью и Воскресением. По времени своего написания священные книги разделяются на ветхозаветные и новозаветные.

Из них первые содержат то, что Господь открыл людям через боговдохновенных пророков до пришествия Спасителя на землю, а вторая — то, что открыл и чему учил на земле Сам Господь Спаситель и Его апостолы.

О боговдохновенности Святого Писания

Мы верим в то, что пророки и апостолы писали не по своему человеческому разумению, но по вдохновению от Бога. Он очищал их души, просветлял их разум и открывал недоступные естественному познанию тайны, в том числе и будущее. Поэтому их Писания называются боговдохновенными.

«Никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым» (2 Пет. 1:21), свидетельствует святой апостол Петр. И апостол Павел называет Писания боговдохновенными: «Все Писание богодухновенно» (2 Тим. 3:16). Образ Божественного откровения пророкам можно представить на примере Моисея и Аарона.

Косноязычному Моисею Бог дал в посредники его брата Аарона.

На недоумение Моисея, как он сможет возвещать народу волю Божию, будучи косноязычным, Господь сказал: «Ты» [Моисей] «будешь ему» [Аарону] «говорить и влагать слова (Мои) в уста его, а Я буду при устах твоих и при устах его и буду учить вас, что вам делать; и будет говорить он вместо тебя к народу; итак, он будет твоими устами, а ты будешь ему вместо Бога» (Исх. 4:15-16).

Веря в боговдохновенность книг Библии, важно при этом помнить то, что Библия есть Книга Церкви. По плану Божию, люди призваны спасаться не в одиночку, но в обществе, которым руководит и в котором обитает Господь. Это общество именуется Церковью.

Исторически Церковь подразделяется на ветхозаветную, к которой принадлежал еврейский народ, и на новозаветную, к которой принадлежат православные христиане. Новозаветная Церковь унаследовала духовное богатство ветхозаветной — Слово Божие. Церковь не только сохранила букву Слова Божия, но обладает и правильным его пониманием. Это связано с тем, что Дух Святой, который говорил через пророков и апостолов, продолжает жить в Церкви и руководить ею. Поэтому Церковь дает нам верное руководство, как пользоваться ее письменным богатством: что в нем более важно и актуально, а что имеет только историческое значение и не применимо в новозаветное время.

Краткие сведения о важнейших переводах Писания

1. Греческий перевод семидесяти толковников (Септуагинта). Самый близкий к оригинальному тексту Священного Писания Ветхого Завета — александрийский перевод, известный под именем греческого перевода семидесяти толковников. Он был начат по воле египетского царя Птоломея Филадельфа в 271 году до Р.

Х. Желая иметь в своей библиотеке священные книги еврейского закона, этот любознательный государь повелел своему библиотекарю Димитрию озаботиться приобретением этих книг и переводом их на общеизвестный в то время и самый распространенный греческий язык.

Из каждого израильского колена были избраны по шесть самых способных человек и отправлены в Александрию с точным экземпляром еврейской Библии. Переводчики были помещены на острове Фаросе, близ Александрии, и закончили перевод за непродолжительное время.

Православная Церковь с апостольского времени пользуется священными книгами по переводу семидесяти.

2. Латинский перевод, Вульгата. До четвертого столетия нашей эры существовало несколько латинских переводов Библии, среди которых так называемый древнеиталийский, сделанный по тексту семидесяти, пользовался наибольшей популярностью за ясность и особую близость к священному тексту.

Но после того как блаженный Иероним, один из ученейших отцов Церкви IV века, обнародовал в 384 году свой перевод Священного Писания на латинском языке, сделанный им по еврейскому подлиннику, Западная Церковь мало-помалу стала оставлять древний италийский перевод в пользу перевода Иеронима.

В XVI столетии Тридентским Собором перевод Иеронима был введен во всеобщее употребление в Римокатолической Церкви под именем Вульгаты, что буквально значит «общеупотребительный перевод».

3. Славянский перевод Библии сделан по тексту семидесяти толковников святыми Солунскими братьями Кириллом и Мефодием в середине IX века по Р.X., во время их апостольских трудов в славянских землях.

Когда моравский князь Ростислав, недовольный немецкими миссионерами, попросил византийского императора Михаила прислать в Моравию способных наставников веры Христовой, император Михаил отправил на это великое дело святых Кирилла и Мефодия, основательно знавших славянский язык и еще в Греции начавших переводить Священное Писание на этот язык.

По пути в славянские земли святые братья на некоторое время остановились в Болгарии, которая также была ими просвещена, и здесь они немало потрудились над переводом священных книг. Свой перевод они продолжили в Моравии, куда они прибыли около 863 года.

Окончен же он был после смерти Кирилла Мефодием в Паннонии, под покровительством благочестивого князя Коцела, к которому он удалился вследствие возникших междоусобиц в Моравии. С принятием христианства при святом князе Владимире (988 год) на Русь перешла и славянская Библия, переведенная святыми Кириллом и Мефодием.

4. Русский перевод. Когда с течением времени славянский язык стал значительно отличаться от русского, для многих чтение Священного Писания сделалось затруднительным. Вследствие этого был предпринят перевод книг на современный русский язык.

Сначала по указу императора Александра I и по благословению Святейшего Синода был издан Новый Завет в 1815 году на средства Российского библейского общества. Из ветхозаветных книг была переведена только Псалтирь — как наиболее употребительная в православном богослужении книга.

Затем, уже в царствование Александра II, после нового, более точного издания Нового Завета в 1860 году, появилось печатное издание законоположительных книг Ветхого Завета в русском переводе в 1868 году. В следующем году Святейший Синод благословил издание исторических ветхозаветных книг, а в 1872 году — учительных.

Между тем в духовных журналах стали часто печататься русские переводы отдельных священных книг Ветхого Завета. Так что полное издание Библии на русском языке появилось в 1877 году. Не все поддерживали появление русского перевода, предпочитая церковно-славянский.

За русский перевод высказывались святитель Тихон Задонский, митрополит Филарет Московский, позже — святитель Феофан Затворник, святой Патриарх Тихон и другие выдающиеся архипастыри Русской Православной Церкви.

5. Другие переводы Библии. На французский язык Библия впервые была переведена в 1160 году Петром Вальдом. Первый перевод Библии на немецкий язык появился в 1460 году. Мартин Лютер в 1522—1532 году вновь перевел Библию на немецкий язык.

На английский язык первый перевод Библии сделал Беда Почтенный, живший в первой половине VIII века. Современный английский перевод был сделан при короле Иакове в 1603 и издан в 1611 году. В России Библия была переведена на многие языки малых народов.

Так, митрополит Иннокентий перевел ее на алеутский язык, Казанская Академия — на татарский и на другие. Наиболее преуспели в переводах и распространении Библии на разных языках Британское и Американское библейские общества. Теперь Библия переведена более чем на 1200 языков.

Также надо сказать, что всякий перевод имеет свои преимущества и недостатки. Переводы, стремящиеся буквально передать содержание оригинала, страдают тяжеловесностью и трудностью для понимания.

С другой стороны, переводы, стремящиеся передать только общий смысл Библии в самой понятной и общедоступной форме, нередко страдают неточностью. Русский синодальный перевод избегает обе крайности и сочетает в себе максимальную близость к смыслу оригинала с легкостью языка.

Ветхий завет

Ветхозаветные книги первоначально были написаны на еврейском языке. Позднейшие книги времен Вавилонского плена имеют уже много ассирийских и вавилонских слов и оборотов речи. А книги, написанные во время греческого владычества (неканонические книги), написаны по-гречески, Третья Книга Ездры — на латыни.

Книги Священного Писания вышли из рук святых писателей по внешнему виду не такими, какими мы их видим теперь. Первоначально они были написаны на пергаменте или на папирусе (который изготовлялся из стеблей произрастающих в Египте и в Палестине растений) тростью (заостренная тростниковая палочка) и чернилами.

Собственно говоря, писались не книги, а хартии на длинном пергаментном или папирусном свитке, который имел вид длинной ленты и накручивался на древко. Обычно свитки писались с одной стороны. Впоследствии пергаментные или папирусные ленты, вместо того чтобы их склеивать в ленты-свитки, для удобства пользования начали сшивать в книги.

Текст в древних свитках был написан одинаковыми большими заглавными буквами. Каждая буква писалась отдельно, но слова одно от другого не отделялись. Целая строчка была как одно слово. Сам чтец должен был делить строчку на слова и, конечно, иногда делал это неправильно. Не было также в древних рукописях никаких знаков препинания и ударений.

А в древнееврейском языке также не писались гласные буквы — только согласные.

https://www.youtube.com/watch?v=yUfVMssoTKM

Деление слов в книгах ввел в V веке диакон Александрийской Церкви Евлалий. Так, постепенно Библия приобретала свой современный вид. При современном делении Библии на главы и стихи чтение священных книг и поиски в них нужных мест стало несложным делом.

Священные книги в современной их полноте появились не сразу. Время от Моисея (1550 лет до Р.Х.) до Самуила (1050 лет до Р.Х.) можно назвать первым периодом формирования Священного Писания.

Боговдохновенныи Моисей, записавший свои откровения, законы и повествования, дал следующее повеление левитам, носящим ковчег завета Господня: «возьмите сию книгу закона и положите ее одесную ковчега завета Господа Бога вашего» (Втор. 31:26).

Последующие священные писатели продолжали приписывать свои творения к Пятикнижию Моисееву с повелением хранить их там же, где хранилось и оно, — как бы в одной книге.

Ветхозаветное Священное Писание содержит в себе следующие книги:

1. Книги пророка Моисея, или Тора (содержащие основы ветхозаветной веры): Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие.

2. Исторические книги: Книга Иисуса Навина, Книга Судей, Книга Руфь, Книги Царств: Первая, Вторая, Третья и Четвертая, Книги Паралипоменон: Первая и Вторая, Первая Книга Ездры, Книга Неемии, Книга Есфирь.

3. Учительные книги (назидательного содержания): Книга Иова, Псалтирь, книга притч Соломона, Книга Екклесиаст, Книга Песни Песней.

4. Пророческие книги (преимущественно пророческого содержания): Книга пророка Исаии, Книга пророка Иеремии, Книга пророка Иезекииля, Книга пророка Даниила, Двенадцать Книг «малых» пророков: Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии и Малахии.

5. Кроме этих книг ветхозаветного списка, в Библии находятся еще девять следующих книг, именуемых «неканоническими»: Товит, Иудифь, Премудрости Соломона, Книга Иисуса, сына Сирахова, Вторая и Третья Книги Ездры, три Маккавейские Книги.

Так они называются потому, что они были написаны после того, как был закончен список (канон) священных книг. Некоторые современные издания Библии этих «неканонических» книг не имеют, в русской же Библии они есть. Приведенные выше названия священных книг взяты из греческого перевода семидесяти толковников.

В Библии на еврейском языке и в некоторых современных переводах Библии несколько ветхозаветных книг носят другие названия.

Видео:КТО и КАК написал БИБЛИЮ? История Иудеев или народа Израиля?Скачать

КТО и КАК написал БИБЛИЮ? История Иудеев или народа Израиля?

Анализ книг Библии. Кто написал Новый Завет. Краткая история возникновения канона

  • Септуагинта или Александрийский канон появляется в в III-II вв. до н.э. в Александрии Египетской, где жило множество иудеев. Есть две книги, которых нет в современных Библиях: «1-ое» и «2-ое письма Климента».
  • Палестинский или Ямнийский канон возник во II в. н.э. Выкинуты книги Юдифи, Премудрости Иисуса, сына Сирахова, 1-я и 2-я Маккавейские, Премудрости Соломона, Товита, пророка Варуха и Послание Иеремии, а также отд. главы Даниила и Есфирь.
  • Синайская книга. В православном монастыре святой Марии сухой воздух и климат сохранил в хорошем состоянии очень древние рукописи. Тишендорф украл одну из книг из этой библиотеки и продал русскому царю, потом эта книга досталась большевикам и они продали её за огромную сумму и теперь эта книга в Лондоне в Деканской библиотеке. Это старейшая библия в мире — кодекс Синайтикус, датируется 4 веком. В этой библии есть еще две книги, которых нет в современных: «Пастырь Гермеса» и «Послание Варнавы». Также в этой библиотек в Лондоне есть Александрийская книга, пришедшая из Египта, в которой есть «1-ое» и «2-ое письма Климента».
  • Лаодикийский собор (около 363 г) В каноне нет книг: Юдифи, Премудрости Соломона, 1-я и 2-я Маккавейские, Товита, сына Сирахова, Откровение.
  • Карфагенский собор (397 и 419 г). Включены книги Юдифи, Премудрости Соломона, 1-я и 2-я Маккавейские, Товита, сына Сирахова.
  • Флорентийском соборе (1424 г). Считается, что на этом соборе было включено в канон Откровение.
  • Тридентский собор (8 Апреля 1546 г). После горячих дебатов 24-мя голосами против 16 при 15 воздержавшихся приняла окончательный канон (для католиков) под названием «Вульгата» (народная) и объявила её символом веры. В составе 45 книг Ветхого Завета и 27 книг Нового Завета.
  • Острожская Библия (1581 г). Версия Библии, которые признают старообрядцы.
  • Елизаветинская Библия. После раскола Восточной Ортодоксальной (правоверной) церкви в 1667 г  Синодом было подготовлена Библия на церковно-славянском языке, включавшее в себя все книги Ветхого Завета, вошедшие в Септуагинту, в т.ч. 3-ю Маккавейскую и 2, 3 Ездры (итого 50 книг или 48, если считать, как в Вульгате, книги Иер, Плач и Посл Иер одной книгой) и 27 книг Нового Завета.
  • Синодальный перевод. В 1876 Святейший Синод одобрил перевод на русский язык книг Ветхого и Нового Завета, вошедших в церковно-славянскую Библию (Елизаветинскую). Этот пер. был осуществлен с греческого. и древнееврейского языка, поэтому в ряде мест сильно отличался от церковно-славянской версии, но в канон РПЦ не включены: Премудрости Соломона, 1-я и 2-я Маккавейские, Товита, Откровение. В Синодальном переводе нет книг «Пастырь Гермеса» и «Послание Варнавы», которые есть в Синайской. И нет «1-ое» и «2-ое письма Климента», которые есть в Александрийской.

Новый Завет

Новый завет состоит из 27 сочинений, где 21 — письма. В оригинале только на греческом, т.е. это копии копий. Манускрипты (лат. «написанное рукой»), писались писцами, которые копировали рукописи. Они могли исказить, дописать, выкинуть часть текста и т.д.

Письма, включенные в Новый Завет писались писцами под диктовку Павла — бывшего ярого иудея Савла. Оригиналы не сохранились, только копии, отстоящие на 150 лет от оригинала. Между Павлом и Иаком были трения, т.к. Павел отменил обрезание для не евреев.

Отмена обрезания способствовало быстрому распространению павлинианства (ну или как нам говорят — христианство). Павел начал с Антиохии. Новые адепты появлялись медленно и общины были очень маленькие. Дальше Павел понёс павленизм в Галатию (область на территорию современной Турции) в Афины, Коринф. В Коринфе его начали лучше слушать, т.к.

этот портовый город, славившийся блудницами, т.е. бездуховный город и те у кого не было веры и стали первыми слушателями.

Иаков, брат Иисуса спустя 30 лет после смерти Иисуса возглавил новую общину последователей (назареев) Иисуса из Назареи, но продолжал молится в храме, т.е. был правоверным иудеем, что не противоречило культу храма, т.к.

Иисус новым проявлением старой веры и был уважаемым человеком среди фарисеев и идукеев. Но позже был осужден священниками храма изгнан из Иерусалима и побит камнями, а назареи стали гонимы и со временем исчезли и учение Иисуса заменилось павлианством (христианством).

С появлением папируса христианство набрало обороты.

Еванеглия
Все Евангелия анонимные, а авторство им уже приписали современники!

Евангелие от Марка
Марк не апостол, что и видно по его путанице в географии той местности (говорит профессор Джереми Офиоконар). Например, если идти вдоль берега от Тира к Седону, потом идти к озеру нельзя пройти по территории Декаполиса, т.к. он был на другой стороне озера и т.д.

Многие ранние копии Марка заканчиваются 16:8, есть копии, где текст до 16:20. И в самом древнем евангелие от Марка «женщины побежали от гроба и ничего никому не сказали» и всё! Про воскрешение Иисуса ничего не сказано! (говорит Профессор Барт Эрман, университет Северной Каролины) Т.е. конец кто-то дописал и теперь он в современной библии.

Даже в старейшей Синайской Библии видно эту дописку.

Евангелия от Луки
Лука не апостол, но Евангелие он написал, хотя не был свидетелем событий в чем и признается: «Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях» (Лк.1:1). Лука даёт свою интерпретацию. Уделяет в писании время не евреям, что и нужно было церкви, т.к. все до этого написаны евреями и для евреев. Также Лука написал Деяния апостолов.

Евангелие от Матфея
Ну Матфей, в отличии от Марка и Луки — апостол, но учёные, проанализировав текст, доказывают, что Матфей, как и Лука заимствуют часть текста у Марка, правда Лука еще заимствует из неизвестного источника.

Зачем апостолу Матфею заимствовать у не апостола? Скорей всего его писал не апостол Матфей, т.к. «Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним.» (Мат 9:9). Т.е.

Иисус призвал Матфея, в 9 главе, а до этого Матфей о событиях не знал, кто писал главы с 1 по 8?

Евангелие от Иоанна
Иоанн — безграмотный рыбак (деяния апостолов, глава 4) говоривший на арамейском, но сумел написавший на греческом безупречно выстроенную поэтичный труд, в котором видно, что писец очень много думал о Иисусе и его теологическом значении. Для простого рыбака это очень не логично. Да и сам Иоанн не разу не упоминается в Евангелии. Последний стих Евангелия от Иоанна дописан, что обнаружили учёные сфотографировав в ультрафиолетовых лучах Синайскую Библию.

Письмо Иакова
Письмо Иакова обращено к коленам Израиля в Расении.

https://www.youtube.com/watch?v=ZnVoBFWMb_k

Руническая мастерская. Посмотреть весь каталог

Видео:БИБЛИЯ. Что нужно о ней знать и как ее читать. Цикл «Читаем Библию»Скачать

БИБЛИЯ. Что нужно о ней знать и как ее читать. Цикл «Читаем Библию»

Кто написал Библию?

Кто написал Библию? Вопрос, на первый взгляд кажущийся абсурдным, на самом деле имеет вполне четкий ответ. Автор священной книги — сам Бог. А люди, которые записывали его послания здесь, на земле, являются лишь его «соавторами».

Понятно, что такой ответ годится только для верующего человека. Но даже если принять его, все равно остается множество вопросов.

Конечно, проще всего считать, что Пятикнижие Моисея записал Моисей, Книгу Исайи — пророк Исайя, Песнь песней Соломона — царь Соломон, и так далее.

Но Библия — книга, которую вот уже несколько тысяч лет читают, рассматривая каждое слово и каждый знак буквально под микроскопом. За это время накопилась масса вопросов и противоречий, осложняющих буквальное понимание библейского текста. И тут вера уже ни при чем — в дело вступает наука.

Книги Ездры

Книги, которые входят в христианский Ветхий Завет и поиудейский Танах, создавались приблизительно с XIII века до нашей эры. Они ходили по религиозным общинам в разных списках и разных вариантах.

Единодушия среди иудейских богословов не было — то, что одни считали священным текстом, другие запросто могли объявить апокрифом. Такая неорганизованность сильно вредила не так уж давно появившемуся монотеизму.

Многие, не в силах разобраться в хитросплетениях и запутанных толкованиях книг Танаха, предпочитали вернуться к старому и привычному язычеству, лишенному таких проблем.

Это очень беспокоило иудейских священников. Человеком, который взялся навести порядок в иудейском Священном Писании, стал первосвященник Ездра, живший в V веке до нашей эры.

Его, по сути, можно назвать «отцом» иудаизма. А для христиан он — «отец» Ветхого Завета.

Ездра собрал книги, определил то, какую редакцию следует считать правильной, и стал внедрять среди иудейского народа закон, посланный свыше, словом и делом.

Однако некоторые книги Ветхого Завета были написаны уже после смерти Ездры, в период с V века до нашей эры по I век после Рождества Христова. Прежде всего это так называемые Маккавейские книги. Их относят к «историческим книгам» Библии, так как рассказывают они уже не столько об отношениях с Богом, сколько об истории иудейского народа. Однако священными все же признаются.

Правда, с ними возникали те же проблемы, что и с древними книгами: какой текст считать боговдохновенным, а какой — просто размышлениями священника об истории? С этими вопросами иудеи разобрались только к концу I века.

На заседании синедриона, состоявшемся в городе Явне после того как римская армия разрушила главную святыню иудаизма — Иерусалимский Храм, был официально утвержден иудейский канон.

Танах — это 22 (по другому счету — 24) книги: Пятикнижие Моисея (Тора), Книги пророков (Невиим) и писания мудрецов Израиля, а также молитвенная поэзия (Ктувим).

Список книг Библии

В I веке возникла новая религия — христианство, которое унаследовало от иудаизма не только Ветхий Завет (так стали называть книги Танаха, в противоположность Новому Завету, оставленному людям Иисусом Христом), но и все связанные с ним проблемы.

Разобраться с тем, что стоит переносить из старой веры в новую, а что лучше оставить в прошлом, было не так-то просто. Тем более что с большинством библейских книг ранние христиане знакомились на греческом языке. А не на древнееврейском, на котором они были написаны изначально.

Это вносило определенную долю искажений и недопониманий из-за особенностей перевода.

Пока христиане существовали в виде самостоятельных, разрозненных и, как правило, тайных общин, ни о каком каноне и речи не шло. Каждый дьякон или пресвитер сам определял, какие книги читать своей пастве.

Тем более что слова Иисуса интересовали их куда больше иудейского наследия.

Окончательно разобраться с Ветхим Заветом христиане собрались только в VII веке, после того как решили самые трудные внутрицерковные споры и определились с важнейшими богословскими понятиями.

https://www.youtube.com/watch?v=Qq6t1Sxl7gI

На состоявшемся в 692 году Трулльском соборе иерархи восточных церквей (которые позднее станут православными) договорились признать священными 39 канонических книг (то есть тех, что признавали иудеи) и 11 неканонических (из тех, что синедрионом по разным причинам были отвергнуты). Этот список из 50 ветхозаветных книг действует в традиционном православии и по сей день.

Однако римский епископ (который спустя несколько веков станет главой католической церкви) решения Трулльского собора подписать отказался. Дело в том, что среди соборных решений было немало таких, которые осуждали некоторые обычаи, принятые западной церковью, но отвергнутые восточными.

Такие, к примеру, как целибат священников или некоторые правила поста. Отказавшись подписывать решения собора, глава римской церкви отказался и от утвержденного списка книг Ветхого Завета. Так что католикам пришлось жить без канона аж до XVI века.

Только в 1546 году, на Тридентском соборе, был утвержден список, в который вошли 46 ветхозаветных книг. Кстати, среди восточных церквей тоже согласие длилось недолго. Многие из них позднее пересматривали канон, принятый Трулльским собором.

И сегодня у многих из них список книг Ветхого Завета весьма отличается от принятого тогда. Например, у Эфиопской православной церкви в канон входят 54 книги.

Параллельно с католиками над каноном Ветхого Завета думали и появившиеся в XVI веке протестанты. Стремясь очистить христианство от всего лишнего, реформаторы очень критически подошли и к иудейскому наследию.

Последователи Мартина Лютера решили, что каноническими стоит признавать только те книги, которые сохранились на языке оригинала. Те же, что дошли до них лишь в греческих переводах, могут претендовать лишь на статус апокрифов.

Поэтому в протестантском Ветхом Завете всего лишь 39 книг.

Что касается Нового Завета, то насчет него последователи Иисуса Христа договорились гораздо более организованно.

В него вошло 27 книг, которые признают практически все христианские деноминации, за крайне редкими исключениями. Это четыре Евангелия, Деяния апостолов, 21 послание апостолов и Откровение Иоанна Богослова.

Вот и получается, что в православной Библии вы найдете 77 книг, в католической — 73, а в протестантской — 66.

Кто написал Ветхий Завет

Разобравшись с составом Священного Писания, вернемся к вопросу об авторстве. Эта проблема связана прежде всего с Пятикнижием (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие), которое содержит главные постулаты веры в Единого Бога. В том числе и десять заповедей, на которых строилась иудейская, а вслед за ней и христианская мораль.

Долгое время тот факт, что эти книги написаны лично пророком Моисеем, не ставился под сомнение. Единственное отступление от этого толкования, которое допускалось строгими иудейскими первосвященниками,- что последние восемь стихов Второзакония, в которых рассказывается о смерти Моисея, записаны Иисусом Навином.

Некоторые фарисеи, впрочем, настаивали, что и эти строки написал сам Моисей, которому было послано откровение о том, как он закончит свои дни.

Но чем дольше и внимательнее иудейские и христианские книжники читали Пятикнижие, тем явственнее становились имеющиеся в нем противоречия.

Например, в перечислении царей, правивших народом идумеев, упоминаются и те, кто жил после Моисея. Это тоже можно списать на откровение.

Но вот почему некоторые сюжеты (причем такие важные, как творение мира или постройка Ноева ковчега) рассказываются в Пятикнижии дважды, причем с явными расхождениями, объяснить уже сложнее.

И все же страх перед обвинением в святотатстве был слишком силен. Только в XVIII веке француз Жан Астрюк и немец Иоганн Айхгорн выдвинули версию, что Пятикнижие — это перемешанные воедино два первоисточника. Различать их они предложили по имени Бога.

В одних случаях он именуется Яхве, в других — Элохим. Соответственно, источники получили названия Яхвист и Элохист. В XIX веке их теорию развили, предположив, что первоисточников было еще больше.

Современная библеистика полагает, что в основе Пятикнижия лежит как минимум четыре источника. Похожая история произошла с книгами пророков Исайи и Иезекииля.

А текстологический анализ Песни песней Соломоновой показал, что написана она была, скорее всего, в III веке до нашей эры. То есть лет на 700 позже тех времен, когда жил исторический царь Соломон.

Кто написал Новый Завет

Не меньше вопросов со временем накопилось и у исследователей Нового Завета.

Чем внимательнее они читали строки канонических Евангелий, тем чаще задавались вопросом: а действительно ли это было написано апостолами, спутниками Иисуса? Ведь ни в одном из евангельских текстов (за исключением Евангелия от Иоанна) нет никаких указаний на личность автора. Так, может быть, мы имеем дело лишь с пересказами, записанными теми, кто учился у апостолов и желал сохранить их рассказы для потомков?

Версия о том, что Марк, Матфей и Лука не являются настоящими авторами Евангелий, была впервые высказана тоже в XVIII веке. Особенности языка, на котором были написаны эти тексты, подтолкнули многих теологов к мысли о том, что их не могли создать ранее второй половины I века.

Современные библеисты в целом сошлись на мнении, что Евангелия были записаны анонимными авторами, которые имели в своем распоряжении рассказы самих апостолов (или их ближайших учеников), а также некий не дошедший до нас текст, который ученые называют «Источник О».

Этот источник не был евангельским рассказом, а скорее чем-то вроде сборника изречений Иисуса, записанных, скорее всего, непосредственными слушателями его проповедей.

Первым, по общему мнению исследователей Библии, было написано Евангелие от Марка. Это произошло ориентировочно в 60-70-х годах. Затем на его основе были созданы Евангелия от Матфея (70-90-е годы) и от Луки (80-100-е годы).

Именно поэтому тексты этих трех повествований столь близки. Евангелие от Иоанна же создано, по-видимому, в 80-95 годах и писалось отдельно от всех. Кроме того, автор Евангелия от Луки, скорее всего, написал и Деяния апостолов.

Интересно, что католическая церковь вполне согласна с такой научной трактовкой авторства Нового Завета и совсем не считает ее кощунственной.

На Втором Ватиканском соборе, заседавшем с 1962 по 1965 год, западные богословы официально постановили отказаться от формулировки: «Божья церковь всегда утверждала и утверждает, что авторами Евангелий являются те, чьи имена названы в каноне священных книг, а именно: Матфей, Марк, Лука и Иоанн». Вместо имен было вписано «святые авторы».

Признают наличие проблемы авторства и православные богословы, подчеркивая при этом, что это никак не может ставить под сомнение само содержание Евангелий.

Сегодня Библию уважают как хранилище мудрости и исторический источник люди любых религиозных взглядов и убеждений. И вопрос о настоящих личностях «соавторов» Бога ничуть не умаляет этого уважения.

Мы вряд ли когда-то узнаем их имена. Но, по крайней мере, мы можем воздать должное их великому труду.

Видео:Когда были написаны Ветхий Завет и Коран. Фильм 9Скачать

Когда были написаны Ветхий Завет и Коран. Фильм 9

Кто написал Новый Завет и Библию? История возникновения канона

Вопрос о том, кто написал Библию − Ветхий и Новый Завет — для верующих людей кажется неуместным, поскольку их авторство они безоговорочно приписывают Богу, соглашаясь лишь с тем, что свой великий замысел Он осуществил руками конкретных людей. Не дерзая оспаривать это мнение, попытаемся лишь очертить круг тех избранников Божьих, благодаря которым человечество получило Священное Писание во всем многообразии входящих в него религиозных сочинений.

«Отец Ветхого Завета»

Известно, что первые сочинения, включенные затем в Библию (у иудеев это Танах), начали создаваться древними евреями еще в XIII веке до н. э. Процесс этот шел весьма активно и породил много споров по поводу того, какие из них считать священными, а какие нет.

Разобраться в этом вызвался первосвященник по имени Ездра, живший в V веке до н. э. и вошедший в историю, как «отец иудаизма», поскольку сумел не только систематизировать тексты, но и создать стройную и ясную концепцию самого религиозного учения древних евреев.

Впоследствии его труды были продолжены другими богословами, и в результате сформировался современный иудаизм, входящий в число главных мировых религий.

https://www.youtube.com/watch?v=U91Kmdan6pA

С появлением христианства собранный и систематизированный им литературный материал, лишь с незначительными изменениями, составил ту часть Священного Писания, которая получила название Ветхого Завета.

Таким образом, придерживаясь иного вероучения, а порой и вступая в конфронтацию с иудеями, христиане признают заслуги древнееврейского первосвященника Ездры, считая его «отцом Ветхого Завета».

Несмотря на то, что ряд текстов появился уже после его смерти.

В раннюю по хронологии и наиболее обширную часть Священного Писания, именуемую Ветхим Заветом, входят книги, охватывающие своим содержанием период от сотворения Мира до эпохи, предшествующей земному воплощению Сына Божьего − Иисуса Христа. Это и история еврейского народа, и изложение основ нравственного Закона, полученного пророком Моисеем на горе Хорив, и пророчества о явлении в мир Мессии.

Зарождение в I веке христианства, пополнило Священное Писание его вторым по хронологии создания разделом, получившим название Новый Завет. В него вошли 27 книг, на страницах которых Бог открывает людям самого себя и свою волю. Их с известной долей условности принято делить на следующие категории:

  1. Законоположительные, включающие в себя четыре Евангелия – книги содержащие благую весть о явлении в мир Сына Божьего. Их авторами признаны евангелисты Матфей, Марк, Лука и Иоанн.
  2. Исторические, описывающие деяния святых апостолов – ближайших учеников и сподвижников Иисуса Христа.
  3. Учительные – составленные на основе текстов апостольских посланий различным раннехристианским общинам и отдельным личностям.
  4. Пророческая книга, носящая название «Откровение Иоанна Богослова», но известная также как «Апокалипсис».

Кто считается автором большинства текстов Нового Завета?

Несмотря на то что христиане всего мира авторство и этой части Священного Писания приписывают Богу, отводя людям лишь роль слепых орудий в Его руках, у исследователей, тем не менее, возникают по этому поводу определенные вопросы, касающиеся прежде всего евангельских текстов.

Дело в том, что ни в одном из них, за исключением «Евангелия от Иоанна», не указывается имя создателя. Эти произведения полностью анонимны, что дало повод считать их некими пересказами апостольских рассказов, а не их личным творением. Сомнения в авторстве Матфея, Луки и Марка впервые были открыто высказаны еще в начале XVIII века, и с тех пор находят все новых и новых сторонников.

Определение периода написания новозаветных текстов

В XX веке были проведены комплексные исследования, целью которых являлось получение как можно большего количества научных данных об авторах Нового Завета. Однако даже современные технические средства, имевшиеся в распоряжении ученых, не дали возможность ответить на поставленные перед ними вопросы.

Тем не менее результаты углубленного лингвистического анализа языка, на котором были составлены тексты, позволили со всей очевидностью утверждать, что авторы Евангелий Нового Завета действительно жили в середине или во второй половине I века, что весьма важно, поскольку исключает вероятность более поздних фальсификаций. Были установлены и некоторые стилистические особенности написания произведений, также свидетельствующие об историческом периоде их создания.

Таинственный «Источник О»

Несмотря на то что вопрос о том, кто написал Новый Завет, остается открытым, большинство современных ученых-библиофилов полагает, что ими являлись анонимные авторы – современники земной жизни Иисуса Христа. Это могли быть как сами апостолы, так и лица из их ближайшего окружения, слышавшие от них рассказы о Спасителе.

Существует также гипотеза, согласно которой авторами Нового Завета или по меньшей мере вошедших в него четырех Евангелий, могли стать люди, не имевшие личного общения с апостолами, но располагавшие неким утраченным впоследствии текстом, получившим у современных исследователей условное название – «Источник О». Предполагается, что, не являясь в полной мере евангельским рассказом, он представлял собой нечто вроде сборника изречений Иисуса Христа, записанного кем-то из непосредственных участников событий.

Датировка евангельских текстов

Если на вопрос о том, кто написал Новый Завет, не удалось получить исчерпывающий ответ, то с датировкой создания отдельных его частей дела обстоят гораздо лучше.

Так, на основе результатов все той же лингвистической экспертизы, а также по ряду иных признаков удалось заключить, что самым ранним вошедшим в него текстом является Евангелие не от Матфея, идущее обычно первым в их перечне, а от Марка.

Ученые полагают, что временем его написания стали 60-е или 70-е годы I века, то есть период, отделенный тремя десятилетиями от описанных событий.

https://www.youtube.com/watch?v=9IK7jK04Qaw

Именно на основе этого сочинения были впоследствии написаны Евангелии от Матфея (70 – 80-е годы) и от Луки (конец 90-х годов).

Автор последнего, по общему мнению, является создателем и новозаветной книги «Деяния апостолов».

Тогда же в конце I столетия от Рождества Христова появилось и Евангелие от Иоанна, автор которого, судя по всему, не имел общения с первыми тремя евангелистами и трудился самостоятельно.

Библия − хранилище мудрости и знаний

Любопытно отметить, что среди представителей современного католицизма признание в отсутствии четкого и однозначного ответа на вопрос о том, кто написал Новый Завет, отнюдь не считается кощунством.

Такая позиция была продемонстрирована ими в ходе Второго Ватиканского собора, продолжавшегося с 1962 по 1965 год.

Одной из статей его заключительного документа предписывалось впредь вместо имен евангелистов, упомянутых в каноне святых книг, употреблять безликую формулировку – «святые авторы».

В православных кругах также признают наличие проблемы, связанной с установлением авторов Священного Писания.

Восточные богословы, как и их западные коллеги, не имея возможности дать ответ на вопрос о том, кто написал Ветхий и Новый Завет, тем не менее, утверждают, что это не ставит под сомнение святость и духовную значимость вошедших в них текстов. С ними нельзя не согласиться.

Библия была и навсегда останется величайшим хранилищем мудрости и исторических знаний, вследствие чего к ней с глубоким уважением относятся люди самых различных религиозных убеждений.

Язык современников Иисуса Христа

Установить того, кто написал Новый Завет, крайне сложно еще и потому, что до наших дней не сохранился ни один из оригиналов текста. Более того, неизвестно даже, на каком языке он был составлен.

В эпоху земной жизни Иисуса Христа основная часть населения Святой земли разговаривала на арамейском, относящимся к весьма обширной семье семитских наречий. Распространена была также и одна из форм греческого, носящая название «койне».

И лишь немногие жители государства общались на том еврейском диалекте, который лег в основу иврита, возрожденного после многих веков забвения и являющегося сегодня государственным языком Израиля.

Вероятность ошибок и искажений текста

Наиболее ранние новозаветные тексты, дошедшие до нас в греческом переводе, что лишь в общих чертах дают представление о тех языковых и стилистических особенностях, которые присущи оригиналам. Усугубляется сложность еще и тем, что изначально труды раннехристианских авторов были переведены на латынь, а также коптский и сирийский языки, и лишь после этого получили известное нам прочтение.

Ввиду этого вполне вероятно, что в них могли вкрасться ошибки и разного рода искажения, как случайные, так и умышленно внесенные переводчиками.

Все это заставляет с известной долей осторожности относиться даже к именам авторов Посланий.

В Новом Завете они указаны как апостолы – ближайшие ученики Иисуса Христа, но у исследователей и в этом отношении возникает ряд сомнений, не умаляющих, впрочем, духовную и историческую ценность самих текстов.

Вопрос, остающийся без ответа

Отчасти работе исследователей способствует тот факт, что временной интервал между созданием текстов и их наиболее ранними дошедшими до нас списками сравнительно не велик.

Так, самой древней сохранившейся рукописью является отрывок из Евангелия от Матфея, датируемый 66 годом, то есть созданный не более чем через 20-30 лет после оригинала.

Для сравнения можно вспомнить, что датировка самого древнего манускрипта с текстом «Илиады» Гомера отстает от даты ее создания на 1400 лет.

Правда, в указанном выше случае, речь идет лишь о небольшом фрагменте Евангелия, тогда как самый ранний полный текст, обнаруженный в 1884 году среди манускриптов Синайского монастыря, датируется IV веком, что по меркам историков также немало. В целом же вопрос о том, кто написал Библию − Новый Завет и Ветхий — остается открытым. Будоража умы, он привлекает к работе все новые поколения исследователей.

💥 Видео

Чем отличаются Ветхий и Новый Заветы? // ИТАКСкачать

Чем отличаются Ветхий и Новый Заветы? // ИТАК

1500 летняя книга, которая противоречит Библии. Самые необычные находкиСкачать

1500 летняя книга, которая противоречит Библии. Самые необычные находки

КНИГА ЕНОХА ЗАПРЕЩЕННАЯ В БИБЛИИ РАСКРЫВАЕТ ШОКИРУЮЩИЕ ТАЙНЫ ИСТОРИИ ЗЕМЛИСкачать

КНИГА ЕНОХА ЗАПРЕЩЕННАЯ В БИБЛИИ РАСКРЫВАЕТ ШОКИРУЮЩИЕ ТАЙНЫ ИСТОРИИ ЗЕМЛИ

Когда была написана Библия?Скачать

Когда была написана Библия?

Андрей Ткачев | Беседы о книгах Ветхого ЗаветаСкачать

Андрей Ткачев | Беседы о книгах Ветхого Завета

ЧТО ОТ НАС СКРЫВАЛИ СВЯЩЕННИКИ СОТНИ ЛЕТ? Это шокировало верующих...Скачать

ЧТО ОТ НАС СКРЫВАЛИ СВЯЩЕННИКИ СОТНИ ЛЕТ? Это шокировало верующих...

10 самых запретных текстов из Библии!Скачать

10 самых запретных текстов из Библии!

«Библия: что было „на самом деле“?» Лекция Андрея ДесницкогоСкачать

«Библия: что было „на самом деле“?» Лекция Андрея Десницкого

Разбор Библии. 07.03.2024Скачать

Разбор Библии. 07.03.2024

День 56. БУДЬ ТВЕРД И МУЖЕСТВЕН. Книга Иисуса НавинаСкачать

День 56. БУДЬ ТВЕРД И МУЖЕСТВЕН. Книга Иисуса Навина

Что не так с Библией? Это исследование шокировало христиан и разозлило атеистов.Скачать

Что не так с Библией? Это исследование шокировало христиан и разозлило атеистов.

Спроси и сохрани | Зачем верить Библии, если её написали люди?Скачать

Спроси и сохрани | Зачем верить Библии, если её написали люди?

КТО и КАК СОЗДАЛ ХРИСТИАНСТВО ✞Скачать

КТО и КАК СОЗДАЛ ХРИСТИАНСТВО ✞

БИБЛИЯ. Ветхий Завет. Синодальный перевод. Часть 1.Скачать

БИБЛИЯ. Ветхий Завет. Синодальный перевод. Часть 1.

Обзор: Новый ЗаветСкачать

Обзор: Новый Завет

ТАЙНЫ БИБЛИИ. Необъяснимое и невероятное!Скачать

ТАЙНЫ БИБЛИИ. Необъяснимое и невероятное!
Поделиться или сохранить к себе: