Красивые эстонские имена для мальчиков и девочек

Содержание

Эстонские имена

Красивые эстонские имена для мальчиков и девочек

Эстония является страной с населением, принадлежащим к разным этническим группам.

Эстонцы, русские, белорусы, украинцы, финны и т.д.

Этим и определяются существующие имена и фамилии местных жителей, которые иногда представляют довольно забавные сочетания русских имен с эстонскими фамилиями или наоборот, производных от заграничных имен, не имеющих связи с эстонскими корнями.

История появления непосредственно эстонских имен берет начало в дохристианском периоде. Тогда употреблялись имена без фамилий. Со времен язычества в литературе и документах сохранилось около 100 имен, которые в XV-XVI веке практически вышли из употребления.

Но в XIX веке, когда началось возрождение эстонской национальной культуры, некоторые имена вновь вернулись в обиход: Каиро, Химот, Лембит, Меелис и др. Женские имена времен эстонского язычества не сохранились совсем, однако, считается, что они звучали примерно так: Вирве, Аита, Маиму, Вайке и т.п.

Самым популярным эстонским напитком является ликер Vana Tallinn, известный далеко за пределами Эстонии.

Что еще можно привезти из Эстонской столицы в качестве сувенира? Об этом вам расскажет другая наша статья.

В финно-угорских языках, к которым относится эстонский, нет разграничения грамматического рода, как, например, в русском (окончания женских имен на «-а»: Ольга, Марина, Екатерина, Елизавета).

То есть исконно эстонские имена не различались по грамматическому строю на мужские и женские: и женские, и мужские имена могут оканчиваться на «-о» – женское имя Айно и мужское имя Акто; или на согласные буквы – женское имя Ает и мужское имя Аат и т.д.

И фамилии эстонцев не отличаются друг от друга по родам: никакого женского окончания к фамилии (как Иванов-Иванова) не добавляется.

Во время принятия христианства среди эстонцев появилось множество имен общеевропейского характера, причем в большей части влияние оказали немцы. В это же время появляются мужские и женские имена, которые стали отличаться грамматически: например, Йоханнес и Йоханна.

До периода Реформации в Эстонии были распространены церковно-календарные имена: Мария, Элизабет, Катрина, Йоханнес, Андреас и т.п.

После начала Реформации в XVI веке среди эстонцев осталась малая часть старых христианских имен: Томас, Питер, Андрес, Энн, Мари и др.

Руководство независимой Эстонии во время первой Эстонской республики решили провести кампанию по так называемой эстонизации имен и фамилий. Буквально были переведены некоторые имена с немецкого языка в 1930-х годах: так, Вильфрид стал Калевом, а Фридеберт – Урмасом.

Тогда же появилась мода на создание имен на основе небольшого изменения старых имен путем добавления или вариации каких-то звуков. Формально такие имена, как Анне, Айно, Айне, Ану, Аана, стали считаться отдельными именами.

В 2004 году в Эстонии вышел закон об ограничении вторых, третьих и более имен, хотя до этого можно было давать ребенку сколько угодно средних имен. После принятия закона возможно максимум два имени после первого, которые пишутся отдельно, и максимум одно среднее имя, пишущееся через дефис.

Популярные мужские эстонские имена

Наиболее популярными мужскими именами в Эстонии по статистике в последние годы являются: Максим, Артур, Никита, Расмус, Маркус, Мартин и Мартен, Артем, Александр, Сандер, Оливер, Каспар, Матиас, Кевин и другие.

Редкими в стране являются двойные имена: Сергей-Никита, Сергей-Олег. А самым редким, наверное, является имя Ксаверий. Родители наверняка сделали жизнь ребенка уникальной.

Популярные женские эстонские имена

По статистике самыми распространенными женскими именами в Эстонии являются: София, Лаура, Анастасия, Сандра, Мария, Анна, Элис, Арина, Марта, Анабель, Виктория, Дарья и другие.

Всего 5 женщин на территории Эстонии носит редкое имя Синильга. Наверное, детям очень сложно встретить своего тезку.

Интересным является имя Люди, причем непонятно, мужское это имя или женское, но родители явно оригинальные эстонцы.

Выбор имени для ребенка

Сейчас в Эстонии могут называть ребенка не чисто эстонским именем, а привнесенным из других стран.

Например, в настоящее время в стране распространены англоязычные имена, да и вообще – общеевропейские: Роберт, Элизабет, Дэвид, хотя можно легко подобрать аналоги из эстонского языка – Тойво, Лийза, Таави.

Также имя выбирают в зависимости от семьи: если семья русская – ребенка называют русским именем, если эстонская – эстонским, если смешанная – нейтральным именем.

Среди мальчиков сейчас одним из самых популярных имен является Максим, а среди девочек – Анастасия.

В Эстонии распространено наречение детей именами с милым переводом: Мерике (Морюшко), Вайке (Тихоня), Пильве (Облачко). Иногда кажется, что эстонцы не думают о том, что потом «Морюшко» или «Тихоня» вырастают, и их имена не всегда соответствуют внешнему виду. Как известно, имя вместе с человеком не растет.

Источник: https://vpribaltike.com/estoniya/ee-info/ee-kultura/estonskie-imena.html

Какие бывают эстонские имена и фамилии

Красивые эстонские имена для мальчиков и девочек

Имена имеют большое значение для каждого человека – оно формирует сознание человека, его ощущение себя как личности. Еще в древности именам приписывали мистические свойства. Считалось, что имя может наложить отпечаток на всю жизнь человека.

Впрочем, и сейчас многие придерживаются таких взглядов. Помимо этого имена носят историческую ценность для многих ученых. В данной статье рассматриваются эстонские имена и фамилии, а так же их обозначения.

Ознакомиться с обзором погоды в Вильнюсе и когда лучше ехать можно здесь.

Происхождение и значение имен и фамилий имеют значение для истории любой страны

Фамилии

На данный момент многие фамилии принадлежат не только Эстонии, но и другим, территориально близким странам.

Женские эстонские фамилии

Ниже представлены десять примеров эстонских женских фамилий:

  1. Allas;
  2. Harma;
  3. Holm;
  4. Ilves;
  5. Jaanson;
  6. Jalakas;
  7. Laas;
  8. Lippmaa;
  9. Nommik;
  10. Raidma.

В эстонии существует запрет на некоторые фамилии русского происхождения, их можно взять только по специальному разрешению

Мужские фамилии

Ниже представлены десять примеров эстонских мужских фамилий:

  1. Ruus;
  2. Part;
  3. Pihelgas;
  4. Raadik;
  5. Rebane;
  6. Saks;
  7. Sepp;
  8. Soo;
  9. Teder;
  10. Teras.

На самом деле, из-за особенности языка, женские фамилии ничем не отличаются от мужских фамилий. Как правило, ударение падает на первый слог. Читайте об особенностях латышской кухни и где можно попробовать на этой странице.

Красивые фамилии

Красота фамилии – понятие сугубо субъективное. Однако существуют эстонские фамилии, которые имеют не только приятное звучание, но и емкое значение: Суви – «лето», Аадель – «дворянство», Рюйтель – «рыцарь», Аус – «честный» и т.д.

Список по алфавиту и фото

На фото список эстонских фамилий, расположенных по алфавиту

С остальными фамилиями по списку можно ознакомиться на сайте: http://www.americanlastnames.us/ru/last-names/Estonian/A/A-0.html

Имена

Каждый год в Эстонии появляется все большее количество имен. Это связано с тем, что в некоторых словах различается написание. Также не последнюю роль играют заимствования из разных стран. Помимо этого в Эстонии становятся популярными двойные имена.

Русские имена также имеют определенную популярность в стране (на данный момент самыми распространенными русскими именами являются – Артем и Никита), однако исконно русские фамилии правительство старается искоренить.

Как правило, имена «Мария» и «Анна» имеют постоянную популярность как в эстонских семьях, так и в русских. Читайте обзор парфюмерии и косметики Дзинтарс.

Женские имена

Ниже перечислены наиболее популярные эстонские женские имена:

  1. Анника – «благодать»;
  2. Вилме – «защитница»;
  3. София – «мудрость»;
  4. Хельга – «светлая»;
  5. Кирке – «воскресенье»;
  6. Анне;
  7. Катрин;
  8. Мэрелин;
  9. Юлле;
  10. Энне.

Ежегодно в Эстонии увеличивается количество имен

Мужские имена

Ниже перечислены наиболее популярные мужские имена:

  1. Аксель – «праотец»;
  2. Бруно – «смуглый»;
  3. Арво – «ценный»;
  4. Вольдемар – «знаменитый владыка»;
  5. Раймонд – «защитник»;
  6. Иво – «лук, сделанный из тиса»;
  7. Юри;
  8. Андрес;
  9. Тоомас;
  10. Урмас.

Фамилии эстонских беженцев в годы войны

Во время Второй мировой войны из Эстонии бежало огромное количество человек.

Многие из них эмигрировали в Канаду, Северную Америку и Англию. Фамилии указать сложно, так как информации об этом очень мало. Читайте о традициях эстонской кухни и обзор национальных блюд здесь: https://pribaltikagid.com/estoniya/informaciya-i-faktyes/tradicii-estonskoj-kuxni-obzor-nacionalnyx-blyud.html.

Примеры имен и фамилий и их происхождение

Значение имен и фамилий напрямую зависит от происхождения языка в стране. Эстонский язык имеет отношение к финно-угорской языковой семье, его особенность заключается в том, что личные имена не отличаются грамматически по полу носителя.

Однако не так давно, начиная с 20 века, появилась тенденция формирования отличий в именах разных полов. Однако в фамилиях женских и мужских также не замечается никакой разницы.

На формирование фамилий в Эстонии повлияла ее многонациональность, поэтому часто можно встретить фамилии иностранного звучания, некоторые изменены под национальный язык, а некоторые используются в первоначальном виде.

В древности у эстонцев не было фамилий, только имена.

Начиная с 16 века, когда в стране было принято христианство, к именам стали добавлять некоторые уточнения, связанные с родом деятельности человека, именем его отца или местом жительства.

Последующим поколениям такие имена приходилось менять при переезде или смене рода деятельности. Постоянную фамилию эстонцы смогли носить только после отмены крепостного права в 19 веке.

Многие эстонские имеют религиозный уклон, это также связано с принятием христианства, так как детям давали имена в соответствии с католическим календарем. И в наши дни такие имена часто используются.

Примеры женских эстонских имен и фамилий:

  1. Mart (имя);
  2. Jurimaa — Jtiri + maa — земля (фамилия);
  3. Вилма — волевая защитница (имя).

Примеры мужских эстонских имен и фамилий:

  1. Расмус – любимый (имя);
  2. Adamson — Adam + son -сын Адама (фамилия);
  3. Вольдемар — знаменитый властитель (имя).

Что означает имя «Лотта»?

Имя «Лотта» имеет несколько значений:

  1. Если предположить, что имя «Лотта» берет свои корни из Германии, то тогда значением будет «присяга Богу»;
  2. Если первоначально это имя было шведским, то тогда значение имени звучит как «человек».

Эстонских фамилий на «пери» мало, самая известная – это Перисильд, которая путем разделения по слогам, переводится как перейти реку или воду по льду.

История образования эстонских имен и фамилий очень интересна

Окончания фамилий

Существует несколько видов окончаний эстонских имен:

  1. Окончания, обозначающие явления природы или предметы: tamm – «дуб»; maa – «страна»; mets – «лес». Пример: Alemaa, Kasemets.
  2. Окончание, означающее принадлежность к чьем-либо роду: son. Пример: Karelson – «сын Карела».
  3. Окончание, обозначавшее когда-то профессию человека: sepp. Пример: Kuldsepp – «ювелир», Lukksepp – «слесарь».

Как склоняются?

Эстонские фамилии не склоняются в случае, если оканчиваются на гласную букву. Женские фамилии, оканчивающиеся на согласную букву, не поддаются склонению.

Мужские же фамилии, заканчивающиеся на согласную букву, не подходят под это исключение и склоняются по всем правилам языка.

При переводе эстонского имени или фамилии на русский язык, необходимо пользоваться правилами транскрипции. Читайте обзор национальных блюд литовской кухни и где можно их попробовать.

Примеры перевода эстонских женских имен и фамилий:

  1. Assamalla – Ассамалла;
  2. Vändra – Вяндра;
  3. Lille – Лилле.

Примеры перевода эстонских мужских имен и фамилий:

  1. Sauga – Сауга;
  2. Võru – Выру;
  3. Üüdibe – Юйдибе.

Смотрите на видео какие фамилии в Эстонии под запретом:

Таким образом, можно сделать вывод, что эстонские имена и фамилии подвластны правилам, которых нет русском языке. Для использования этих наименований, вначале необходимо их перевести на русский язык по правилам транскрипции.

Ноя 15, 2015Татьяна Сумо

Источник: https://pribaltikagid.com/estoniya/informaciya-i-faktyes/kakie-byvayut-estonskie-imena-i-familii.html

Statusname

Красивые эстонские имена для мальчиков и девочек

Фото. Таллин, Эстония. ESB Professional / Shutterstock.com.

Эстонцами называют коренное население Эстонии, прибалтийско-финский народ численностью свыше 1.1 млн. человек. Из них примерно 900 тыс.

населяют Эстонию, остальные проживают в Финляндии, России, Швеции, Канаде, США, Германии и иных странах. Национальный язык – эстонский, входит в прибалтийско-финскую ветвь финно-угорской языковой семьи.

Большинство эстонцев – христиане: лютеране, православные, реже – католики.

Список эстонских женских имен – пестрый калейдоскоп из имен самого разного происхождения, отражающий все этапы становления нации, ее культуры. В дохристианский период эстонцы употребляли языческие имена, однако к 15-16 векам они полностью вышли из употребления, а наречения женских имен и вовсе не сохранились в официальных хрониках.

Позднее часть из них была воссоздана специалистами – Майму, Лайне. У некоторых женских эстонских имен значение не сохранилось, но большая часть дошла до наших дней: Вайке – «маленькая», Урве – «безопасная».

Особенностью древних финно-угорских наречений, которые использовали эстонцы, являлось отсутствие грамматических признаков рода: Айно, Ает, и пр.

В 13 веке для эстонского государства начинается новая эра – в страну приходит христианство и традиционные религиозные имена: католических и православных святых, библейские имена.

Христианские имена римского, латинского, греческого и еврейского происхождения заимствовались эстонцами через немецкий язык, поэтому во многих из них отчетливо прослеживается немецкое влияние. Часть имен сохранялась в своем первоначальном виде, часть приобретала эстонское звучание.

От мужских вариантов образовывались женские имена эстонок (Ёханна происходит от мужского Ёхан – немецкое Йохан, вариант еврейского имени Иоанн), одно имя могло породить несколько самостоятельных вариантов: например, от имени Ольга произошли производные Олли, Ольве, Ольви.

Христианские имена были обязательными к употреблению до распространения лютеранства в 16 веке – лютеранская церковь не настаивает на употреблении канонических имен.

Помимо религиозных, эстонские женские имена содержат немало иностранных, пришедших из других языков и стран. Среди них много «выходцев» из соседних государств – Финляндии, Латвии, Швеции, России, а также Германии, Англии, Франции и др.

Часть иноязычных имен не меняют своей формы, часть видоизменяется под влиянием особенностей эстонского языка: появляется новая форма имен, в состав имени добавляется лишняя гласная, что придает ему характерную протяжность при произношении.

Например, Виивика: эстонский вариант английского имени Вивьен – «живая, энергичная», Лииде – образовано от древнегреческого имени Лидия – «происходящая из Лидии». Как и в остальных странах Прибалтики (Латвии, Литве), в Эстонии активно используются балтские имена – Лайма, Ирене, Анника, Кирке и пр.

Новые эстонские имена

Новые имена эстонцев начали появляться во времена Первой Эстонской Республики (1918-1940 гг.).

Руководство нового независимого государства начало всеобщую «эстонизацию» имен: иностранные переводились на эстонский язык, видоизмененные формы иноязычных имен становились самостоятельными именами, некоторые варианты заимствовались из эпосов (Айно – героиня финского эпоса). Любое заимствованное имя могло обрести новую жизнь: Елизавета превращалась в Лииса (Лиис, Лиисе, Лиису), Юлия – в Юулииа, Юули и Юлле и так далее.

Красивые и редкие эстонские женские имена

В обширном именнике народа немало красивых эстонских имен для девочек, и они не всегда имеют национальные корни. Нередко это иностранные, красиво звучащие имена: Диана, Алина, Анабель.

В стране популярно красивое имя Хельга – древнескандинавская форма Ольги («светлая, мудрая»).

Среди эстонских имен также достаточно благозвучных вариантов: Хелена – от греческого Елена («солнечная»), Пирет – от древнеирландского Бригитта («возвышенная»), Вилма – («волевая защитница»).

Самым редким женским именем Эстонии считается Синильга (эвенское имя, означающее «снег»), его носят всего 5 женщин. Все реже встречаются такие необычно звучащие национальные имена как Ынне – «счастье, удача», Лууле – «поэзия, стихи», Крыыт, Ыйе. В связи с последней модой на двойные и тройные имена, в стране начали появляться такие оригинальные варианты как Татьяна-Александра-Ульяна.

Современные традиции

Эстонские имена для девочек сегодня очень разнообразны благодаря многонациональному составу эстонского государства.

В последнее время, наряду с эстонскими, активно используются европейские и русские имена и их производные формы. Не теряют актуальности старинные христианские имена, пришедшие в эстонскую культуру много веков назад.

Эстонцы продолжают процесс заимствования иностранных имен, благодаря чему национальный именослов пополняется с каждым годом.

Источник: https://statusname.ru/catalog/femen-name-mir/estonskoe-zhenskoe-imya46208688/

Эстонские женские имена: список. Красивые эстонские имена для девочек

Красивые эстонские имена для мальчиков и девочек

Эстония – страна, располагающаяся на северо-востоке Европы, на побережье Балтийского моря. Странами-соседями являются Россия, Латвия, Финляндия, Швеция.

Население страны многонационально: там, помимо эстонцев, живут русские и украинцы, белорусы и финны. Именно многонациональность как фактор повлияла на существующие сейчас эстонские женские имена.

Поэтому неудивительно, что некоторые имена имеют нетрадиционное для самой Эстонии звучание, хотя часть из них в ходе истории была переделана на эстонский лад.

Немного истории

Как и все другие имена, эстонские женские имена менялись на разных исторических этапах. После распространения христианской веры в Эстонии многие стали называть детей по католическому календарю. Отсюда в обиходе появилось много имён, которые в корне своём имели религиозные значения.

Они, кстати, используются до сих пор. Некоторые имена в своём происхождении искусственны, а вторые вообще взяты из эпоса (Из «Калевалы» вышло имя Айно).

Сейчас на процесс присваивания имён во многом влияют русские, проживающие в Эстонии – их процент, по сравнению с коренным населением, по-прежнему велик.

Красивые эстонские женские имена отнюдь не редкость, и в их число могут войти как простые, легко запоминающиеся имена, так и редко встречающиеся с оригинальным звучанием.

Вариативность имён в истории со временем только растёт. На это влияют различия в написании некоторых имён. Мода последнего времени – двойные имена. Так как страна больше тяготеет к Западу, нежели к востоку, в обращение вводятся имена «интернациональные», которые были бы легко восприняты европейцами.

Однако нельзя сказать, что жители изменяют себе: старые женские эстонские имена по-прежнему любимы и на слуху (например, Мария, Лаура). Некоторые старые имена неминуемо канули в прошлое, хотя некогда были очень популярны – например, имя Кристина. На начало ХХ в.

популярностью пользовались женские имена Линда, Хильда, Салме и Ольга, но они в настоящее время тоже исчерпали себя и встречаются редко.

Что всегда в приоритете?

Какие красивые эстонские имена для девочек существуют:

  • Анника – в переводе означает «благодать»
  • Лаура – изначально трактуется как «увенчанная лавром»
  • София – переняло значение «мудрость» из древнегреческого языка. Это имя лидирует по частоте упоминаний, к тому же оно «старожил»
  • Элис – имя, являющееся одной из форм имени Алиса, переводится как «благородная». Второе место по популярности! В 2014 году девочек 74 раза назвали «Элис». Имя поистине аристократическое
  • Бригитте – интерпретируется как «достоинство»
  • Кирке – слово, которое, как считают некоторые, вошло в раздел «эстонские женские имена» из религии: «кирхе» – означает храм. Ныне оно переводится на русский как «воскресенье»
  • Лизетт – уменьшительно-ласкательная форма от «Елизавета»
  • Имя Эмма имеет занимательную многовариативную историю происхождения. По одним суждениям, оно немецкое, и означает «целый», «всеобщий». Другие считают, что оно еврейского происхождения, означающее «Бог с нами». Следующая версия – имя исконно латинское и переводится не иначе, как «драгоценная», «душевная». Есть неистовые сторонники того, что имя Эмма имеет арабские корни и переводится, как «верная», «надёжная». Также считается, что это имя характеризует очень гордую девушку. Оно занимает 8-9 место по популярности в Эстонии. Так, например, в 2014 году имя Эмма было использовано для наречения новорождённых девочек 55 раз. Для Эстонии – внушительный показатель!
  • Хелена – имя редкое для Эстонии (означает «Светлая»). Можно сказать, что оно традиционное. К таковым следует причислить и имя Яника («Река»). Первому имени часто приписывают черты идеализации окружающего мира, тяги к совершенствованию; а второе, считается, формирует из девушки настоящего лидера. Однако эти имена не вошли в топ-количество наречений (по данным на 2014 г.).

Сейчас волна популярности вынесла на берег имена Мария, София и Лаура. Можно подумать, что имя Мария дают своим дочерям только русскоязычные родители, проживающие в Эстонии, но это не так. Коренные эстонцы его так же любят. Столь же популярно, независимо от национальности жителей страны, имя Анна.

А как европа?

Открытость Европе как бы вынуждает эстонцев использовать англоязычные имена. Если иностранец выезжает за границу, то в его интересах, чтобы его имя было понятно, узнаваемо, чтобы его могли выговорить. Например, женщина, носящая эстонское имя Крыыт, вряд ли будет чувствовать себя уютно в общении с иностранцами.

Где посмотреть?

Данные по частоте присваиваемых имён, при желании, можно узнать самим на сайте Министерства внутренних дел Эстонии. Это абсолютно законно, так как с 2000 г.

оно публикует на своём сайте пресс-релизы, где сведения по именам подавались каждый месяц. Изначально на сайте можно было узнать только самые редкие имена, которые давали новорождённым.

Позже стали публиковаться данных об именах, которые наиболее давались наиболее часто. Ресурс доступен на трёх языках: эстонском, русском и английском.

Ищущий да обрящет

Смотря что конкретно интересует ищущего (будущего или настоящего родителя; исследователя-антропонима): хочет ли он выиграть на узнаваемости имени своего будущего ребёнка или, наоборот, дать ему имя оригинальное, редкое, но зато запоминающееся и сразу западающее в душу незнакомца. Или как учёный он желает выяснить, почему в то или иное время менялись имена, которые ласкали слух, какие исторические коллизии этому способствовали.

История происхождения каждого имени длинна и неповторима, её можно раскручивать бесконечно, как спираль. Кто-то ратует за современность, а кому-то по духу консерватизм.

Многие полагают, что любое имя, особенно старинное, несёт на себе печать предыдущих эпох, а не просто красивое слияние гармоничных между собой звуков. Исходя из этого, они думают, что имя может повлиять на судьбу своего потенциального владельца.

Так, они осторожничают и не присваивают детям имена умерших родственников и друзей, чтобы те не повторили их путь или их ошибки.

Это неспроста: любое имя выстраивает сознание человека, формируя его личность. Поэтому так важно при выборе имени учитывать совершенно индивидуальную его гармонику, которая могла благотворно повлиять на становление человека, отражала его сущность (или закладывала её будущий желаемый фундамент) или даже служила защитой, своеобразным оберегом. Тут уж кто, как и во что верит.

Некоторые эстонские имена совсем непривычны для нашего уха, но от этого они не становятся менее притягательными.

Напротив, от них веет северной сказкой, отголосками скандинавского эпоса, мистическими загадками и тайнами, суровой и не всем доступной красотой.

Сдержанное обаяние простых, но изящных звучаний покрывает обладателей женских эстонских имён невидимым флёром, полным естества и загадки, подогревает к ним интерес или уж точно не оставляет равнодушным.

Источник: http://fb.ru/article/269736/estonskie-jenskie-imena-spisok-krasivyie-estonskie-imena-dlya-devochek

Русские и современные имена для девочек

Красивые эстонские имена для мальчиков и девочек

Ваша семья ждет пополнения, и ты выбираешь красивое имя для девочки? Или тебе интересно узнать, что означает твое женское имя и когда у тебя именины? Микруша специально для тебя подготовила целый раздел про имена. Здесь ты сможешь узнать значение каждого имени для девочки, узнать особенности и описание имени, подобрать лучшие имя для дочки.

В современном мире  каждые родители хотят дать своей дочери самое красивое имя, имя может быть современное или наоборот древнерусское, может быть необычное имя для девочки (Милена, Каролина и другие), а может быть популярное (Маша, Наташа, София и другие). Но какое бы имя для девочки ты не выбрала, главное, чтобы оно нравилось тебе и в последствии девочка радовалась своему имени, чтобы ей было комфортно с ним жить.

Мы советуем тебе подойти серьезно к выбору имени для девочки, посмотреть несколько вариантов, прежде чем остановиться на каком-то конкретном имени и дать его ребенку. Надеемся, через много лет, твоя малышка скажет тебе спасибо за красивое выбранное имя для девочки!

Имена для девочки на букву А:

Августа

Аврора — латинское: «утренняя заря».

Агата — то же, что и Агафья.

Агафья (Агата) — греческое: «добрая, хорошая».

Аглая — греческое: «блистающая, великолепная».

Агнесса

Агния — латинское: «чистота, непорочность, овечка».

Ада — древнееврейское: «нарядная».

Аделаида — древнегерманское: «благородная, высокородная».

Адель — древнегерманское: «благочестивая, благородная».

Адина — арабское: «праздник, пятничное веселье».

Азиза — арабское: «хранящая Бога».

Аида — арабское: «польза, вознаграждение».

Акулина   

Алевтина — греческое: «благовония, без дурного запаха».

Александра — древнегреческое: «защитница людей», от мужского имени Александр.

Алена

Алина — древнегерманское: «благородная, стойкая».

Алиса — германское: «значимая, весомая, достойная».

Алия — арабское: «возвышенная».

Алла — два происхождения: древнегреческое — «другая», древнегерманское — «стать, благородство».

Альбина — латинское: «белая».

Анастасия — древнегреческое: «воскресающая», от мужского имени Анастас.

Ангелина — древнегреческое: «вестница, ангел».

Анжела, Анжелика — древнегреческое: «ангельская».

Анисия (Анисья)

Анита

Анна — древнееврейское: «миловидная, симпатичная».

Антонина — латинское: «противница»; в Древнем Риме обозначало принадлежность девушки к определенному роду.

Анфиса — древнегреческое: «цветущая».

Ариадна

Арина — русская форма имени Ирина.

Ася — греческое: «воскресающая», произошло от имени Анастасия.

Аэлита — древнегреческое: «воздушная».

Имена для девочки на букву Б:

Барбара — то же, что и Варвара.

Беатриса (Беата) — латинское: «счастливая».

Белла — латинское: «красавица».

Береслава

Богдана

Божена — другая форма имени Богдана: «данная Богом, божественная».

Борислава

Бронислава

Имена для девочки на букву В:

Валентина — латинское: «здоровая», от мужского имени Валентин.

Валерия — латинское: «сильная», от мужского имени Валерий. Возникло как римское родовое имя.

Ванда

Варвара — древнегреческое: «чужеземка».

Василиса — древнегреческое: «царица».

Васса — древнегреческое: «пустыня».

Веда — болгарское: «русалка».

Венера

Вера — русское: «вера».

Вероника — древнегреческое: «победоносная, несущая победу».

Виктория — латинское: «победа», от мужского имени Виктор.

Виолетта, Виола, Виоланта — латинское: «фиалка», «фиалочка».

Виргиния (Вирджиния)

Виталина

Виталия

Влада, Владислава — славянское: «владеющая», от мужского имени Влад.

Владлена

Власта — чешское: «родина».

Имена для девочки на букву Г:

Габриэлла (Габриела)

Галина — греческое: «спокойная, безмятежная».

Гаяне — тюркское: «красавица».

Гелена

Гелла

Генриетта — древнегерманское: «благородная красавица, красивая»

Георгина

Герда — скандинавское: «защитница».

Глафира — древнегреческое: «изящная».

Глория

Грация

Гульнара — арабское: «красивый цветок».

Имена для девочки на букву Д:

Дайна (Дина) — древнееврейское: «отомщенная».

Дана

Дарина — персидское: «владеющая дарами».

Дарья (Дария) — древнегреческое: «сильная, побеждающая».

Джамиля — арабское: «прекрасная».

Джулия

Джульетта

Диана — латинское имя богини охоты.

Дина

Динара

Домна (Доминика)

Дорофея — древнегреческое: «дар Божий», от мужского имени Дорофей.

Имена для девочки на букву Е:

Ева — древнееврейское: «живая, сама жизнь», первое женское имя.

Евгения — древнегреческое: «благородная», от мужского имени Евгений.

Евдокия — греческое: «благоволение».

Екатерина — древнегреческое: «чистая, непорочная».

Елена — древнегреческое: «прекрасная, светлая, сияющая».

Елизавета — древнееврейское: «клянусь Богом».

Ефросиния (Ефросинья)

Имена для девочки на букву Ж:

Жанна — древнееврейское: «милость Божья».

Жозефина

Имена для девочки на букву З:

Зара — арабское: «золото».

Зарема — тюркское: «алая заря».

Земфира — латинское: «непокорная».

Зинаида — древнегреческое: «принадлежащая Зевсу».

Злата

Зоя — древнегреческое: «жизнь».

Имена для девочки на букву И:

Ида — древнегреческое: «плодородная».

Изабелла — испанское: «красавица».

Изольда — древнегерманское: «блеск золота».

Илона

Инга — древнескандинавское: «зимняя».

Инесса

Инна — латинское: «бурный поток».

Ирина — древнегреческое: «мир».

Имена для девочки на букву К:

Карина (Карине) — латинское: «смотрит вперед».

Каролина — германское: «королева, королевская кровь».

Кира (Кириена) — древнегреческое: «госпожа, хозяйка».

Клавдия — латинское: «хромая». В Римской империи было родовым именем.

Кристина (Христина) — греческое: «посвященная Христу», возникло после установления христианства.

Ксения — древнегреческое: «чужестранка, гостья».

Имена для девочки на букву Л:

Лада — славянское: «милая, ладная».

Лариса — греческое: «чайка».

Лейла — арабское: «ночь».

Лидия — древнегреческое имя для жительницы Лидии.

Лилия

Линда — испанское: «красивая».

Лолита — испанское: «скорбь, печаль».

Любовь — старославянское: «любимая».

Людмила — старославянское: «милая людям».

Имена для девочки на букву М:

Мавра — древнегреческое: «темная, непрозрачная».

Мадина — арабское: «город».

Майя — два происхождения: в древнегреческой мифологии — «богиня, мать Гермеса»; в индийской религиозной мифологии — «прародительница всего живого, Вселенной».

Мальвина — германское: «слабость, нежность».

Маргарита — латинское: «жемчужина».

Марианна — рассматривают как слияние имен Мария и Анна со значением «морская».

Марина — латинское: «морская».

Мария — древнееврейское: «желанная, печальная».

Марта (Марфа) — арамейское: «наставница, госпожа».

Матрена (Матрона) — латинское: «почетная дама».

Мелания

Мила — славянское: «милая».

Милена (Милана)

Мирослава

Мирра — два источника происхождения: древнееврейское — «миртовое дерево»; в советскую эпоху воспринималось как аббревиатура «мировая революция».

Имена для девочки на букву Н:

Надежда — славянское: «надежда».

Наиль (Наиля) — тюркское: «дар, подарок».

Наина — древнееврейское: «невинная».

Нана

Наталья (Наталия) — латинское: «родная».

Нелли — древнегреческое: «светлая».

Ника

Нина — греческое, образовано от имени основателя Сирийского государства Ниноса.

Нонна — латинское: «девятая».

Имена для девочки на букву О:

Оксана — возникло как украинская форма имени Ксения.

Олеся — белорусское: «лесная».

Ольга — древнескандинавское: «священная, святая».

Имена для девочки на букву П:

Пелагея — древнегреческое: «морская».

Полина — древнегреческое, означает принадлежность богу Аполлону, образовано как краткая форма имени Аполлинария.

Прасковья — греческое имя для обозначения тех, кто родился в пятницу.

Имена для девочки на букву Р:

Рахиль — древнееврейское: «овечка».

Ребекка (Ревекка) — древнееврейское: «верная, захватывающая в плен».

Регина — латинское: «царица, королева».

Рената — латинское: «возрождающаяся».

Рада — славянское: «веселая, радость».

Раиса — греческое: «легкая».

Регина

Рената

Римма — латинское: «римлянка».

Рита — краткая форма имени Маргарита.

Роза — латинское название цветка роза.

Розалина

Роксана

Ростислава

Руслана

Руфина

Руфь (Рут) — древнееврейское: «подруга».

Имена для девочки на букву С:

Сабина

Светлана — славянское: «свет, чистота».

Селена (Селина)

Серафима — древнееврейское: «огненный ангел».

Сима

Снежана — болгарское: «снежная».

София (Софья) — древнегреческое: «мудрость».

Станислава

Стелла (Эстелла) — латинское: «звезда».

Стефания (Степанида)

Сусанна (Сосанна, Сузанна, Сюзанна) — древнееврейское название цветка белая лилия.

Имена для девочки на букву Т:

Таисия — латинское: «плодородная».

Тамара — древнееврейское: «финиковая пальма».

Татьяна — греческое: «устроительница, расставляющая правила».

Тереза

Имена для девочки на букву У:

Ульяна — второй вариант имени Юлиана.

Устинья (Юстина) — латинское: «справедливая».

Имена для девочки на букву Ф:

Фаина — древнегреческое: «сияющая».

Фая

Фатима — арабское: «отнятая от груди».

Феврония (Февронья)

Федора (Феодора)

Фелиция

Феодосия (Феодосья)

Фекла

Флора — латинское название цветов или имя римской богини цветов и весны.

Фрида — древнегерманское: «верная».

Имена для девочки на букву Х:

Харита (Харитина)

Хельга — вариант имени Ольга.

Христина — второй вариант имени Кристина.

Имена для девочки на букву Э:

Эвелина — французское: «лесной орех».

Эдда

Эдита

Элеонора — еврейское: «Бог — мой свет».

Элиза — древнегерманское: «милость Божья».

Элла — древнегерманское: «светлая».

Эллина (Элина)

Эльвира — древнегерманское: «защитница людей».

Эльза — древнегерманское: «неспокойная».

Эмилия

Эмма — древнегерманское: «льстивая».

Эрика

Эстер — древнееврейское: «звезда».

Имена для девочки на букву Ю:

Юлиана — еще один вариант имени Ульяна.

Юлия — латинское: «кудрявая, пушистая». В Римской империи родовое имя.

Юна (Уна, Юнна) — латинское: «единственная».

Юнона — латинское: «вечно молодая». Так звали римскую богиню — жену Юпитера, покровительницу брака.

Имена для девочки на букву Я:

Ядвига

Яна (Янина) — древнееврейское: «Богом данная на милость всем».

Янита

Ярослава — славянское: «яркая слава».

Источник: https://micrusha.ru/russkie-i-sovremennye-imena-dlya-devochki

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.